Me ne vado, ti lascio nella sera
che, benché triste, cosi dolce scende
per noi viventi, con la luce cerea
che al quartiere in penombra si rapprende.
Les cendres de Gramsci
in Poésies 1953-1964
Pier Paolo Pasolini
che, benché triste, cosi dolce scende
per noi viventi, con la luce cerea
che al quartiere in penombra si rapprende.
Les cendres de Gramsci
in Poésies 1953-1964
Pier Paolo Pasolini
Je m'en vais, je te quitte, dans le soir,
qui, malgré sa tristesse, tombe si doux,
pour nous, vivants, dans la clarté cendrée
qui se raccroche au quartier dans la pénombre.
Now that we are by Vello Leaf
Ajouter un Commentaire